Популярные нейросети вроде ChatGPT и DeepSeek не умеют переводить файлы целиком — только извлечь фрагмент, перевести и выдать текстом. Мы используем LLM-модели (Gemini, OpenAI, Anthropic, DeepSeek), но встраиваем их в собственную сложную систему из пяти этапов: парсинг структуры, склейка разорванного текста, перевод под контролем специалиста, пересборка макета и постредактура. Так файл сохраняет верстку, таблицы, схемы и форматирование — почти неотличимо от оригинала. Кроме того, под каждый файл мы подключаем базу терминов и при переводе учитываем контекст всего документа, а не отдельных фраз.
Альтернатива — ручной перевод — занимает недели или месяцы и обходится безумно дорого, а качество зависит от конкретного переводчика!